韻彙電子辭典網站由東苑實驗室開發

沿革

2020 年 5 月
網站草創,最初僅爲以《彙集雅俗通十五音》字音數據爲主的檢索平臺,爾後功能不斷增益。
2020 年 12 月
引入「漳典」欄目,用以檢索《閩南話漳腔辭典》。
2024 年 9 月
引入「閩南語地名」欄目。
2025 年 3 月
引入羅馬字轉換輸入網頁。
2025 年 4 月
引入「廈英」欄目,用以檢索《廈英大辭典》和《廈英大辭典增補》。
2026 年 2 月
正式上線歷史文獻語料庫分站「新廈語社」「廈英」欄目擴展爲「廈英⁺」

資料與依賴項

本站所提供查詢功能屬非營利目的,除協議特別聲明或取得必要授權外,嚴禁利用本站數據施於任何商業用途。
版權內容檢索功能僅供學習研究,畀以讀者查閱利便,隨時可能移除。
  • 《廣韻》《集韻》《康熙字典》資料源於網絡並由 Enatsu 作部分修訂,屬於公有領域。
  • 拍掌知音》數據由青盲牛整理提供,採用 CC BY-NC-SA 4.0 國際條款授權。
  • 彙集雅俗通十五音》數據由 Thothit 整理提供(特別鳴謝 Khóo Ka-ióng、海螺協助校對),採用 CC BY-NC-SA 4.0 國際條款授權。
  • 甘爲霖(William Campbell)《廈門音新字典》原始資料採用 CC BY-NC-SA 3.0 台灣條款授權。本站對此資料予以校增,採用 CC BY-NC-SA 4.0 國際條款授權(程式碼採 MIT 條款授權),詳見 GitHub 倉庫:TongUanLab/CampbellAmoyDict
  • 杜嘉德(Carstairs Douglas)《廈英大辭典》(Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy)(1873)和巴克禮(Thomas Barclay)《廈英大辭典增補》(Supplement to Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy)(1923)原始文字檔資料取自 Taiwanese-Corpus 公開之 GitHub 倉庫。本站對此資料予以校正(鳴謝 Chung 協助勘誤)。辭典圖檔取自互聯網檔案館(archive.org)
  • 羅啻(Elihu Doty)《翻譯英華廈腔語彙》(Anglo-Chinese Manual with Romanized Colloquial in the Amoy Dialect)(1853)、馬約翰(麥嘉湖,John MacGowan)《英廈辭典》(English and Chinese Dictionary of the Amoy Dialect)(1883)數據由 Enatsu 整理,採用 CC BY-NC-SA 4.0 國際條款授權。
  • 《閩南方言大詞典》數據著作權歸周長楫先生等相關編著者所有。
  • 《閩南話漳腔辭典》數據著作權歸陳正統先生等相關編著者所有。原書電子版與紙本部分用字存在差異(繁簡異體),本站在電子版基礎上酌情予以修訂,並不完全依照原書紙本用字標準。同時,本站修訂原書(紙本和電子版)部分標音,並新增若干用字、讀音和義項等註釋說明(特別鳴謝 Chung、無聲戲、幻羽、老花協助勘誤,orz 補充詞義)。部分修訂說明可見於。另外,本站酌情增補各地詞彙(鳴謝小山)。
  • 方音參考各市縣志並由 Enatsu 整理修訂,採用 CC BY-NC-SA 4.0 國際條款授權。
  • 閩南語地名讀音基於各地網友提供數據(着重鳴謝海螺、宏偉吉祥和 Chung),並參考各類相關文獻、網絡資源,茲不一一枚舉。
  • 羅馬字方案處理基於東苑實驗室桃橘(THOKIT)工具集,採用 MIT 條款授權。
  • 內嵌 woff2 字體擷取自 Noto Sans(用於西文)阿里普惠體及中易宋體(用於 CJK 擴展漢字)。
  • 網站基於 Django 框架開發。
  • 部分靜態資源基於 Cloudflare R2 對象存儲部署。

聯繫

漳典及閩南語地名補闕勘誤請於此處反饋。

若有其他事宜,可聯繫郵箱 unsioer@outlook.com